| 1. | Have good command of english reading and writing and able to translate documents by means of computer 熟练的英语阅读和写作能力,且能使用计算机进行翻译工作。 |
| 2. | We translate office actions and references for patent prosecution , and translate documents related in patent litigation 我们翻译专利审查意见和对比文件,并且翻译在专利诉讼中使用的文件。 |
| 3. | As a starting point we have ingested a number of translated documents and use this to provide the service you now see 在开始阶段,我们吸纳了一定数量已翻译的文件,运用它们来提供你现在看到的服务。 |
| 4. | For document translation of less than 1000 words , payment is to be made within the next working day after receipt of the translated document 对于不超过一千字数的文字翻译,客户需于收到译文后第二个工作天内支付费用。 |
| 5. | Properly translate documents to be reviewed / commented by gm / dgm and make proper corrections when necessary after the translated documents are reviewed 负责总经理和副总经理需阅示文件的口译和笔译工作,并负责文件的校订修改译文。 |
| 6. | The correctness of the translated documents are responsible by their translators . st is not liable for consequence caused by errors of translation 第三方翻译整理的技术资料的正确性由翻译者负责。 st将不对因翻译错误所产生的后果负责。 |
| 7. | Part a should provide relative familiar translated documents and professional words list if possible , so that part b can assure the consistency and the speciality of the translated materials 甲方应尽可能提供便于乙方翻译的参考资料,类似的稿件,或专业领域的词汇,以保证译稿的一致性和专业性。 |
| 8. | Support materials , such as previously translated documents , glossaries and reference documents and manuals , are welcome for jobs with higher technical levels , to ensure fast and accurate translation operations 3专业性较强稿件。客户如方便,最好提供相应的辅助资料如过去的翻译件词汇表参考文件 |
| 9. | Right now his biggest concern is finding volunteers that would like to contribute to development , designing the web site , translating documents into different languages and assembling the driver database 目前,他最大的关切点在于寻找愿意贡献开发、设计网站、翻译文件到不同语言、以及组装起驱动程式资料库的志愿者。 |
| 10. | Google believes that in the not too distant future , people will be able to translate documents instantly into the world ' s main languages , with machine logic , not expert linguists , taking the strain 谷歌认为,在不太遥远的将来,人们将能够翻译文件,瞬间成为世界的主要语言,同机的逻辑,而不是专家,语言学家,以应变。 |